29/10/2009

The Stiletto Effect and CHANEL International Giveaway - Passatempo Internacional The Stiletto Effect e CHANEL

.
To celebrate Halloween The Stiletto Effect and Chanel are GIVINGAWAY one "Chanel Le Vernis # 479 Kaleidoscope (Limited Edition)". Being a Limited Edition this colour is already out of stock, so maybe this will be the only way to get one!
To enter you just need to LEAVE A COMMENT AND ALSO BECOME A THE STILETTO EFFECT FOLLOWER. This Competion ends next Monday, November 2nd (PST) at midnight. The winner will be picked at random (through random.org) so everybody has an equal chance to win. It's an INTERNATIONAL GIVEAWAY, so you all can enter!
GOOD LUCK and have a spooky Halloween BOOOO!
.
Para celebrar o Dia das Bruxas o The Stiletto Effect e a Chanel estão a OFERECER um verniz "Chanel Le Vernis # 479 Kaleidoscope (Edição Limitada)". Sendo uma Edição Limitada esta cor já está esgotada, pelo que esta pode ser a vossa única hipótese de conseguir um!
Para concorrer basta DEIXAR UM COMENTÁRIO E TORNAREM-SE SEGUIDORES DO THE STILETTO EFFECT. Este Passatempo termina na próxima Segunda, dia 2 de Novembro à meia-noite (Horário do Pacífico). A escolha do vencedor vai ser aleatória (através do site random.org). Como o PASSATEMPO É INTERNACIONAL todos podem participar!
BOA SORTE e tenham um Dia das Bruxas assustador BOOOO!
.
.

27/10/2009

A XVI Century blouse paired with disco shorts, why not? - Uma camisa do Século XVI com calções "disco", porque não?

.
.
.
.
Blouse - Zara; High waisted sequin shorts - Posh Pants; Sandals - ASOS; Nail colour - "Metallic Nude".
Blusa - Zara; Calções de cintura subida - Posh Pants; Sandálias - ASOS; Unhas - "Metallic Nude"
.
My own photos/Fotos pessoais

Kate Moss "Obsession" Campaign - Calvin Klein

.
Remember Kate Moss in this 90's Calvin Klein "Obsession" Campaign? Wow she looks so young and beautiful. I miss that Kate! What about you, any thoughts?
.
Lembram-se da Kate Moss nesta Campanha (dos anos 90) do perfume "Obsession" do Calvin Klein? Tão jovem e tão bonita. Tenho saudades dessa Kate! Qual é a vossa opinião?
.
.
.
.
Sources/Fontes: Vogue

25/10/2009

DIY Lesson #2 Turn one piece into two - Lição DIY nº2 Transformar uma peça em duas

.
I bet you guys have a piece of clothing you wish you could wear in a different way. With some pieces it's not difficult to do that (a skirt can easily be turned into a top), but sometimes there are pieces that we just can't wear, unless we modify them.
That happened to me. I have a gorgeous faux leather vest that I really like, but I would love to use both sides of the vest, because the lining has a beautiful black faux fur. But it also has many tags attached. So I've decided to modify it in a way I can use both sides.
.
Aposto que já vos aconteceu terem uma peça que gostariam de usar de maneira diferente. Com algumas peças de roupa não é difícil (por exemplo, uma saia pode facilmente ser transformada num top), mas por vezes algumas peças não podem ser usadas a não ser que sejam alteradas.
Foi o que aconteceu comigo. Tenho um colete em pele sintética que gosto muito, mas por dentro é em pelo e tem um ar rock n' roll muito fixe. No entanto, tem uma série de etiquetas e fios, por isso tive que o alterar, de modo a poder usá-lo dos dois lados.
.
.
(Above) #1- Tags; #2- Strings.
(Acima) nº1- Etiquetas; nº2- Cordões.
.
What I did was to use a scissor to remove the strings and the tags, very carefully not to cut the vest, and now I can use both sides (see image bellow).
.
O que fiz foi retirar as etiquetas e os cordões com todo o cuidado, para não estragar o colete e agora posso usar dos dois lados (vejam na imagem abaixo).
.
.
Important: choose the piece you would like to modify (make sure you can change it without ruin it), take your time and don't rush and do it carefully. Good luck and have fun!
.
Importante: escolham a peça que querem alterar (tenham a certeza que pode ser modificada, para não correrem o risco de a estragar), demorem o tempo que for necessário, não se apressem e façam as alterações com todo o cuidado. Boa sorte e divirtam-se!
.
My own photos; Fotos pessoais

Leigh Lezark

When I saw Leigh Lezark doing the Mango campaign I fell in love with her style again. I already thought she was pretty cool and had a great sense of style, but seing her posing for mango looking so fierce made me think:"I wanna be her". If you don't know who Leigh is I can tell you she is a famous DJ in New York, where she lives, and she is part of the trio The Misshapes. Her music has been heard at the major catwalks, such as House of Holland and Twenty8Twelve, among others. Leigh Lezark has also taken her first steps as model, featuring in major campaigns and appearing on the catwalk for Henry Holland at London Fashion Week.

Quando vi as fotos da Leigh Lezark para a Mango apaixonei-me de novo pelo seu estilo. Eu já sabia que ela tinha um estilo "cool", mas ao vê-la nesta campanha com um ar tão poderoso e destemido fez-me pensar, como eu gostava de ser ela. Se não sabem quem ela é, posso dizer-vos que vive em Nova Iorque, é uma DJ super famosa e faz parte do trio The Misshapes. A sua música já passou em desfiles tais como House of Holland e Twenty8Twelve, entre outros. A Leigh iniciou, igualmente, carreira como modelo, tendo já trabalhado para grandes campanhas e desfilado para Henry Holland na Semana da Moda em Londres.

.
.
.
Images/Imagens: Mango; Vogue.co.uk

24/10/2009

What the...?! - Mas que raio?!

One of these days I was having my breakfast in bed and watching Fashion TV at the same time, when suddenly I could swear SpongeBob was walking on the runway... what the hell?!
Ok, after a few seconds I realized it was a model wearing a very awkward creation by Viktor&Rolf.
I must admit I like Viktor&Rolf because they don't play it safe, but to look at a model and see SpongeBob was too much, even for me!
What do you guys think, is it just me or the model looks like Mr. Sponge?
.
Estava eu um dia destes a tomar o pequeno almoço na cama enquanto via a Fashion TV, quando de repente podia jurar que o SpongeBob estava a desfilar... mas que raio?!
Ok, uns segundos depois percebi que era apenas uma modelo a usar uma criação meio estranha dos criadores Viktor&Rolf. Tenho que admitir que até gosto deles, exactamente por não jogarem pelo seguro, mas olhar para uma modelo e ver o SpongeBob foi demais, até para mim!
O que é que acham, estou a exagerar ou a modelo parecia mesmo o Sr. Sponge?
.
.
Images/Imagens: style.com; google

And the OPI Giveaway Winner is... - E a Vencedora do Passatempo OPI é...

.
Saltos Altos Vermelhos, Congratulations!
Please send your shipping information to: thestilettoeffect@gmail.com
.
Por favor envia os teus dados para: thestilettoeffect@gmail.com
.

23/10/2009

The Olsens Are Doing a Juniors’ Collection for JCPenney - Mary-Kate e Ashley Olsen vão criar uma linha de roupa para a marca JCPenney

.
It seems that Mary-Kate and Ashley are launching a juniors' line for JCPenney called Olsenboye. There aren't too many details at the moment, but it seems there's already a website for this line, olsenboye.com. The site doesn't appear to be up yet, but since the line is in previews now, it must be slated for a spring launch. The Olsens join the elite ranks of fellow JCPenney designers Kimora Lee Simmons and Charlotte Ronson. If the line is like an affordable version of the Row or Elizabeth & James, JCPenney just got a whole lot cooler. Stay tuned for more details.
.
Parece que as manas Mary-Kate and Ashley vão criar uma linha de roupa para a marca JCPenney, à qual deram o nome de Olsenboye. De momento ainda não há muitos pormenores acerca desta notícia, mas parece que já existe um website, o olsenboye.com (apesar de ainda não estar activo). Se os rumores forem verdadeiros esta linha poderá ser lançada já na próxima primavera. As Olsen juntam-se assim à lista de famosos que já desenharam para esta marca, tais como Kimora Lee Simmons e Charlotte Ronson. Se esta colecção for uma versão mais barata das actuais marcas "Row" ou "Elizabeth & James" vai ser um sucesso de certeza. Fiquem atentos, porque brevemente teremos mais detalhes.
.
.
Sources/Fontes: nymag; style.com

22/10/2009

Party wardrobe from Jimmy Choo at H&M - Guarda-roupa de festa de Jimmy Choo na H&M

When Jimmy Choo's exclusive collaboration with H&M lands in stores on Saturday 14th November, a glimpse of the brand's glamorous world will be available to all. Not only will Jimmy Choo be providing the perfect shoes for the party season at H&M, it will also be offering the clothes and accessories to match, as well as dressing men from head to toe. The Collection features details such as crystals, studs and animal prints that make Jimmy Choo such a pioneer in the world of accessories.

Since I love the rock n’ roll look this collection is perfect for me, so I’ve put together a few outfits with pieces I would love to wear.

Quando a colecção exclusiva de Jimmy Choo para a H&M chegar às lojas a 14 de Novembro, um vislumbre do mundo glamoroso da marca estará disponível para todos. Jimmy Choo não só traz os sapatos perfeitos para a temporada das festas à H&M como nos oferece as roupas e acessórios para os complementar. Para além disso, a colecção inclui todas as peças para vestir os homens da cabeça aos pés. Destacam-se os pormenores de brilhantes, tachas e estampados de animais o que torna Jimmy Choo um verdadeiro pioneiro e inovador no mundo dos acessórios.

Como eu adoro o look rock n’ roll, esta colecção é perfeita para mim, então criei uns "outfits" com peças que eu adoraria vestir.

.
.
.
Bellow, other pieces from this collection that I like.
.
Na imagem seguinte podem ver outras peças da colecção que também me chamaram a atenção.
.
.
By the way, there's a competition to win the first place in line at the opening of the Jimmy Choo for H&M Collection at an H&M store of your choice. You just need to visit the H&M Facebook Page to enter the competition.
.
A propósito, está a decorrer um concurso para ganhar o primeiro lugar na fila no dia do lançamento da colecção e para concorrer basta entrar na Página do Facebook da H&M.
.
Images/Imagens: Courtesy of H&M; Cortesia da H&M

"You laugh now, but you'll buy later" - "Agora ris, mas depois compras"

I've been reading "A Guide to Quality, Taste & Style" by Tim Gunn, to whom we all have a "signature look" that categorizes all of us. From "Masculine/Feminine" to "The Bohemians" one category caught my attention, "The Risk Takers". This look is the one that, according to Tim, "you laugh now, but you'll buy later". In this list he puts women like Kate Moss (my muse), Sarah Jessica Parker and Chloe Sevigny.
These women that are not afraid to dress what they want, to mix different pieces and they don't give a damn if we like it or not. I couldn't agree more!
Since Kate is already my fashion icon and in my opinion Sarah has an amazing sense of style, I'm going to dedicate this post to Chloe, because to be honest at first I didn't like her style that much, but over the past few months I've been enjoying it a lot. I guess I can consider myself a "you laugh now, but you'll buy later" person haha!
What about you, are you a "Risk Taker"?
.
Ando a ler o "A Guide to Quality, Taste & Style" do Tim Gunn, segundo o qual todos nós temos um "look" que nos caracteriza. Desde o "Masculino/Feminino" ao "Os Boémios" houve um que me chamou a atenção, o "Correr Riscos". Este é o look que segundo o Sr. Tim significa que quando vimos alguém com um determinado "outfit" nos rimos, mas eventualmente acabamos por gostar e comprar. Nesta lista ele coloca mulheres como a minha musa Kate Moss, a Sarah Jessica Parker e a Chloe Sevigny.
Estas mulheres não têm medo de correr riscos, misturar peças, vestir o que gostam, onde e quando querem e não ligam ao que os outros possam dizer. Eu concordo plenamente!
Já que a Kate é a minha "fashion icon" e acho que a Sarah tem um sentido de estilo fabuloso, vou dedicar este post à Chloe, porque lá está, no princípio não gostava muito dos "outfits" dela, mas ao longo dos últimos meses passei a gostar imenso. Pelos vistos sou uma "ris agora, mas depois vais a correr comprar uma fatiota igualzinha" haha!
E vocês, no que diz respeito a roupa são dos que "Correm Riscos"?
.
.
Chloe + Carine = Perfection (I had to put this photo because they look very cool)
.
Chloe + Carine = Perfeição (tinha que colocar esta foto porque elas estão com um ar muito "cool").
.
.
Source/Fonte: chloe-sevigny.org; "A guide to quality, taste & Style"

21/10/2009

OPI "Dark Emerald" Nail Lacquer International Giveaway - Passatempo Internacional OPI Verniz "Dark Emerald"

.
The Stiletto Effect and OPI are Giving Away one "Dark Emerald" Nail Lacquer, to one lucky winner! To enter you just need to leave a comment and follow The Stiletto Effect. This Give Away ends next Friday, October 23rd (PST). The winner will be picked at random (through random.org), so everybody has an equal chance to win. It's an international Give Away!
.
O The Stiletto Effect e a OPI estão a oferecer um verniz "Dark Emerald". Para concorrer basta deixar um comentário e ser seguidor do The Stiletto Effect. Este Passatempo termina na próxima Sexta-Feira, dia 23 de Outubro (horário do Pacífico). A escolha do vencedor será aleatória (através do site random.org). O Passatempo é internacional!
.

.

18/10/2009

Madrid Part II

I may have been in Spain but the American/British parts of me are always there so of course I had to go to a Starbucks and drink a delicious cappuccino and bring my "Moleskine" London Notebook in case I need to write something down!
By the way, I'm wearing a Lidija Kolovrat top.
.
Eu posso ter estado em Espanha, mas o meu lado Americano juntamente com o Inglês andam sempre comigo, pelo que tive que ir ao Starbucks beber o meu cappuccino preferido e fazer-me acompanhar do meu "Moleskine", para o caso de ter que escrever alguma coisa importante.
Tenho vestido um top da Designer Lidija Kolovrat.
.
.
.
After relaxing for a while I went to "Calle de José Ortega y Gasset", where the fancy and expensive stores are.
.
Depois de relaxar um bocadinho, apanhei um táxi e fui para a "Calle de José Ortega y Gasset" onde ficam as lojas caras.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Other photos/outras fotos.
.
.
.
.

17/10/2009

Madrid (Spain) Part I

This past week I went to Madrid, Spain. I love Madrid, every time I go there I fell in love with the city over and over again! It has beautiful historical buildings, very fashionable and expensive stores, high street stores too, great food, museums and the weather was great.
This trip was completely dedicated to visit stores and meet a few people. I didn't buy many things but I had time to play around with clothes lol.
I apologize for the photos because they are fuzzy (I totally need a new camera).
The first store I went to was Topshop (I just love it and wanted to check what they have in Madrid because it's the only Topshop there).
They don't have anything special comparing to London, but I've tried a few things and bought a shirt/dress from kate Moss for Topshop Collection.
.
A semana passada estive em Madrid. Eu gosto muito desta cidade e cada vez que a visito fico a gostar dela cada vez mais. Tem edifícios históricos lindos, imensas lojas, comida fantástica, museus, para além do tempo que estava óptimo. Sol, sol e mais sol.
Esta viagem foi totalmente dedicada a visitar lojas e a conhecer algumas pessoas. Não comprei nada por aí além, mas tive tempo para "brincar" com roupas.
Peço desculpa pelo facto das fotos estarem péssimas (preciso urgentemente de uma máquina nova).
A primeira loja que visitei foi a Topshop, porque só existe uma em Madrid e queria ver o que é que esta tinha de diferente, comparando com Londres, por exemplo. Na realidade, não achei que tivesse nada de especial, mas ainda experimentei umas peças e comprei uma camisola/vestido da Colecção da Kate Moss.
.
.
Kate Moss for Topshop Collection
.
I bought the dress in the first photo.
Comprei o vestido da primeira foto.
.
.
.
.
Christopher Kane for Topshop
.
I like the Christopher Kane for Topshop Collection, especially the beautiful hoodie (see photo bellow) but the clothes are so heavy that I didn't buy anything.
Eu gosto das peças da Colecção do Christopher Kane, especialmente o casaco que tenho vestido na foto abaixo, mas as peças são tão pesadas que acabei por não comprar nada. Cada peça deve pesar pelo menos um kilo lol.
.
.
Other high street stores (from Stradivarius, to H&M, etc).
Outras lojas (desde a Styradivarius, à H&M, entre outras).
.
.
.
.
.
.
My own photos; Fotos pessoais

11/10/2009

Working at the backstage of "Lisbon Fashion Week" - A trabalhar nos bastidores do "ModaLisboa"

.
These past days I have been working at the Lisbon Fashion Week backstage (in Portugal). Today it's the last day of the shows but since I'm going to Madrid (Spain) this afternoon I had to skip today's shows.
It was hard work (helping the designers and the models), almost no time to eat (no problem with that lol) or to sleep but it was also fun and luckily I took some cool photos! I also took photos of the fabulous (Brazilian) International Top Model Isabeli Fontana, you can read and see more photos of her on Style.com or Supermodels nl. Ahh and since I also got the Adidas Show I met the Portuguese Ambassadors for the brand (like the Olympic Champions Nelson Évora, Naide Gomes or the super cool DJ Yen Sung).
By the way, if you would like to copy any of these photos please email me first and do not forget to credit them.
.
Nos últimos dias estive a trabalhar nos bastidores da ModaLisboa, hoje é o último dia de desfiles mas como estou de partida para Madrid (daqui a poucas horas), infelizmente não pude ir.
Trabalha-se muito, é uma correria de uma lado para o outro, temos que ajudar os designers no que for preciso, vestir e "despir" os modelos nas provas, antes de entrarem no desfile e durante os desfiles, quando trocam de coordenado (o que é mais stressante porque nada pode falhar e o tempo é mínimo), come-se pouco (esta parte não é tão má lol), não se descansa quase nada, mas vale a pena porque também é muito divertido! Ahh e mesmo assim consegui tirar fotos giras, incluindo à fabulosa Top Model internacional (Brasileira) Isabeli Fontana. Se quiserem saber mais sobre ela podem visitar o Style.com ou o Supermodels nl.
Como um dos desfiles em que trabalhei foi o da Adidas, tive oportunidade de conhecer os Embaixadores da Marca, assim como: a muito "cool" e amorosa DJ Portuguesa Yen Sung, o Campeão Olímpico Nelson Évora, que é super simpático também e ainda me fartei de rir com ele, Naide Gomes (outra campeã Olímpica como todos sabem), Rui Unas, Nilton, a fabulosa e super querida Andreia Diniz, a Rita Pereira, entre outros.
Se gostarem das fotos e quiserem copiar alguma agradeço que me enviem um email a solicitar a mesma (ou as mesmas) e que não se esqueçam de mencionar o The Stiletto Effect.
.
.
Above, you can see me waiting between shows (looking tired and in a very bad hair day lol).
Na foto acima estou a descansar um bocadinho (simmmm! não estou com o melhor aspecto do mundo lol tenho um ar cansado e o cabelo já teve melhores dias haha).
.
.
.
Above the fabulous Isabeli Fontana, isn't she amazing?
Acima, a fabulosa Isabeli Fontana, não é linda?
.
Makeup
Maquilhagem
.
.
.
.
.
.
.
Above, the makeup artist João Pombeiro. Cute hum?! ;)
Acima, o maquilhador João Pombeiro. Giro hum?! ;)
.
.
.
The Blonde lady next to the models is Susana Marques Pinto, a huge fashion stylist and image consultant in Portugal.
Sentada ao lado das modelos está a querida Susana Marques Pinto. Consultora de imagem e stylist de renome em Portugal. Como sempre, muito simpática.
.
.
José António Tenente in the photo bellow is a portuguese designer. I really like his work and clothes. His Collection was a favourite. Here he is smiling just for me :)
Como sabem, José António Tenente é um estilista Português. Gosto muito do seu trabalho e a sua Colecção foi uma das minha preferidas. Um sorriso só para mim :)
.
.
Models waiting to start walking on the runway to show Tenente's outfits!
Os modelos à espera para começar a desfilar as peças do Tenente.
.
.
.
.
.
.
Models (random) / Modelos (fotos aleatórias)
.
.
.
Sofia, bellow, beautiful and nice as always. I still remember when she ended her modelling course years ago. One of my best friends Adriana, who now is an actress is Paris (lucky girl lol), was with her in the same course.
A Sofia linda de morrer! Ainda me lembro do desfile de fim de curso dela (de modelo) há não sei quantos anos atrás. Foi o mesmo curso que tirou uma das minhas melhores amigas a Adriana (eram colegas), que agora vive em Paris e é actriz. A sortuda!
.
.
.
.
Bellow, one of the most important makeup artists in Portugal Antónia Rosa (left) and the portuguese model Flor (right).
Foto seguinte, Antónia Rosa (à esquerda) uma das maquilhadoras mais famosas de Portugal e a modelo portuguesa Flor, linda como sempre.
.
.
Adidas
.
You can see Naide Gomes in the photo bellow, dressed in black.
Naide Gomes vestida de preto, na foto abaixo, a preparar-se para desfilar como Embaixadora da Adidas.
.
.
Bellow, Andreia Diniz, a portuguese actress and model.
A Andreia Diniz não precisa de apresentações. Adorei o look que ela me deu hehe. Sempre super simpática claro!
.
.
Yen Sung a famous portuguese DJ. She is so nice and cool!
A Yen Sung, a famosa DJ portuguesa, sempre muito simpática e fixe!
.
.
More Adidas VIPs bellow
Mais Embaixadores da Adidas nas fotos abaixo
.
.
.
.
.
.
.
.
Ok! this was definitely a long post, so I'm going to finish it now (enough with the photos) and I'm off to Madrid, Spain! Cya guys.
Ok este post já tem fotos suficientes lol por isso fico por aqui. Vou agora para Madrid :) fiquem bem.
.
My own photos; Fotos pessoais